What is Fahrenheit? 華氏ってなに?

Hello, everyone! :)

こんにちは、みなさん!

It has been really cold!

寒いですねー!!

We hope everyone is doing fine.


みなさんお元気だといいのですが・・・。




Speaking of cold, it is really cold in Plattsburgh.

寒いといえば、プラッツバーグはとっても寒いんですよ。

Plattsburgh is a small city in upstate New York where Andrew and I went to college. 

プラッツバーグとは、私とアンドリューが行っていた大学のある、
ニューヨーク州北の小さな町です。

Not to mention they have a lot of snow every year, on the coldest day,  the temperature gets below -20F.

毎年雪がたくさん降ることは言うまでもなく、もっとも寒い日は、気温が-20F以下になることもあるんです。

A few days ago, it was -18F.

数日前は、マイナス18Fでした。




Yes, it was -18F.

そう、マイナス18Fです。

What is "F"? Not "C"!?

え?Fって何?Cじゃないの!?



That's right! In America, they use different scale for the temperature. 

そうなんです!アメリカでは、気温の単位が違うんですよ。

They use Fahrenheit, instead of Celsius!

摂氏のかわりに華氏を使うんですねー!!





So -20F means -30C!!

つまり華氏マイナス20度は、約摂氏マイナス30度ってことなんですよ!!




Fahrenheit is used in the USA, Belize, Palau, Puerto Rico, Guam and the US Virgin Islands.

華氏は、アメリカ本土、ベリーズ、パラオ、プエルトリコ、グアム、バージンアイランドなどで使われています。


Stay warm and don't catch a cold!!

あたたくして、かぜひかないでくださいねー!



ちなみに、人間の平熱は華氏で言うと、98.6度だそうです。
それからお菓子のレシピなんかも華氏でかいてありますよ。
クッキーを焼く温度は350度、だそうです。(摂氏180度です)

面白いですね!

Happy New Year!

Hello, everyone!

Happy New Year!!




How was your new year holidays?


お正月休みはいかがでしたか?


We went back to my home town and had a good time with my family.

私達は実家に帰って家族と楽しく過ごしました。


On January 1st, we went to this small mountain (more like a hill) called Nihon-daira to see this great view.


1月1日に、日本平と呼ばれる、小さな山(というか丘)に行って、この素晴らしい景色を見てきました。








Tada!!


ジャジャーん!!









We were very lucky to see this beautiful and clear Mt. Fuji.


こんなにきれいなくっきりとした富士山が見られてとってもラッキーでした。


Because it is usually covered with some clouds even on sunny days.


富士山て、天気のいい日でも雲がかかっていたりすることがよくあるんです。



I grew up in Shizuoka, so I was able to see Mt. Fuji very often. 


静岡に育ったので、よく富士山がみえました。


I had never thought this mountain was so special.

だからでしょうか、この山がそんなに特別だと思ったことはありませんでした。

But being far away from it for a long time, now I appreciate the beauty of this mountain more!


でもこの山から遠く離れた地に住んでみて、今この山の美しさがよりいっそうわかります!





May your 2013 will be filled with countless happiness and blessings!

皆様の2013年がたくさんの幸せと恵みで満ちますように・・・!


Let's enjoy studying English more!

英語、楽しく勉強しましょうね!




Christmas 3; Kids Party

We had a Kids Christmas party on December 25th.

12月25日にキッズクリスマスパーティーをしました。




It was really fun!

とっても楽しかったです!




As we told you before, we decorated gingerbread houses.

前に書いたように、ジンジャーブレッドハウスのデコレーションをしました。



Everybody did a great job!


みんなとってもじょうずにできたね!





We also played games.

ゲームもしました。






We had reindeer cupcakes for snack time.

おやつにはトナカイのカップケーキを食べました。






We had special time with our kid students.

おともだちと、特別なひと時をすごせたよ。

Thank you all for coming.

みんな、来てくれてありがとう!


We hope to see you next year.

来年また会おうね。

Have a wonderful new year holiday, everyone!!

みなさん、素敵な新年をお迎えくださーい!!

Christmas 2:Gingerbread House

Hello, all!

こんにちはみなさん!

How was your Christmas?

クリスマスはいかがでしたか?






We had a Kids Christmas Party on 25th.

私達は、25日にキッズクリスマスパーティーをしました。



We decorated ginger bread houses this year.

今年はパーティーでジンジャーブレッドハウスのデコレーションをしました。




Gingerbread is brownish cookies with ginger, cinnamon and morasses.  

ジンジャーブレッドはしょうが、シナモン、黒蜜の入った茶色いクッキーです。

It is very tasty and people in America usually bake for Christmas. 

とても美味しいクッキーで、アメリカの人たちはクリスマスによく作ります。


They also use it to make a miniature house and enjoy decorating it.

また、同じ生地でお家を作ってデコレーションを楽しみます。




This one was made by Jenny, our family in the States.

これはアメリカのアンドリューの家族が作ったものです。


Isn't it beautiful??

すてきでしょう??




This year, we couldn't find time to bake the cookie so we decided to chose an easy solution; to use graham cracker!


ことしはクッキーを焼く時間がなかったので、お手軽な方法を選択;グラハムクラッカーで作ることにしました。



They turned out pretty good!

なかなかの出来でしたよ!


We will post some pictures up soon!


また写真をアップしますね


This one was made by Kahoru for test.

ちなみにこれはかほるがパーティーの前に試作したもの。















Christmas 1: decoration

Hello, everyone!

みなさん、こんにちは!

It has been long since the last post.

さいごのアップから、だいぶ時間が経ってしまいました。

We have been very busy and haven't had time to post.

何かと忙しくしていて、ブログを更新する時間がありませんでした





Today, I want to share some pictures of Christmas decorations.

今日はクリスマスデコレーションをご紹介したいと思います。




These are some photos of our house.

これらは我が家の写真。


Our front porch. We decorated the pillars with a ribbon.

玄関先。リボンで柱を飾ってみました。





Our old Christmas tree from Kahoru's childhood! 
Students worked with us for the reindeer project.


我が家のクリスマスツリーは、かほるが子供の時から使っているふるーいもの!
お子さんの生徒さんに、トナカイの飾りを作るお手伝いをしてもらいました。

 



Andy made this fireplace from cardboard boxes two years ago.

2年前にアンドリューがダンボールで作った暖炉。





A little decoration in our living room.

居間のデコレーション。







And these are some photos from America! How beautiful!!

そしてこれはアメリカからの写真!なんてきれいなんでしょう!!

Our friends house, night shot with beautiful lights!!
Her husband did all the work! Can you believe it?? Just amazing!!

友人の家、夜、美しいライト!!
ご主人が全部なさったそうです。信じられます?驚き!!





This is our family member's house.

アンドリューの親戚の家。





Ta-da! Inside of her house. What a beautiful tree!!

じゃじゃーん!家の中。きれいなツリーですね!ちなみにもみの木は本物です。






Beautiful decorations everywhere!

いたるところに飾り付け!

---------------------------------

We wish you all a very Merry Christmas and a Happy New Year in 2013!



Thanksgiving 2

We had our first Thanksgiving Dinner Party with our adult students on Sunday, 25th.


去る11月25日、大人の生徒さんとサンクスギビングディナーパーティーをしました。



Andrew started cooking a few days ago, making cranberry sauce, biscuits and a pie. 



アンドリューは数日前から料理を開始、クランベリーソースやビスケット、パイを作りました。


クランベリーソース



チョコレートピーカンパイ



On Sunday, he started roasting turkey around 1 o'clock.



日曜日は午後1時から七面鳥を焼き始めました。



The turkey had to be roasted for 5 hours!!



七面鳥は5時間ローストするんですよ!!



七面鳥の皮とお肉の間にハーブを詰め込んでいるアンディー




During that time, he was cooking other dishes such as stuffing, green bean casserole, gravy sauce and mashed potatoes.



その間に、スタッフィング、グリーンビーンキャセロール、グレービーやマッシュドポテトを作りました。



グレービー。七面鳥の内臓などを2時間半ほどぐつぐつ・・・。




スタッフィング





When the guests arrived at 6:30, we were not quite done cooking yet, but the party started!!


午後6時半にお客様が来たときは、まだ料理は終わっていませんでしたが、パーティーはいよいよ始まり!!



いろいろ頭を悩ませたテーブルセッティング

----------------------------------------------------------------------------




..Well, it was A LOT OF fun!!


・・・とっても楽しかったです!!



Everybody (most of them met each other for the first time) enjoyed the food and drink, talking, a small game we prepared, and the time together.



生徒さん同士はお互いに初対面でしたが、食事に飲み物に、おしゃべりに、用意した感謝祭スペシャルゲームに、楽しんでいただいたようでした。







プレートにこんな風に盛っていただきます!




参加してくださった生徒さん達



We personally found so many more things to be thankful because of this party.


そして私達はこのパーティーのおかげで、感謝するべくことがもっともっとたくさんあることに気がつかされました。



We are thankful for work and students.


仕事に、生徒さん達に感謝。


We are thankful for the place we can hold the party.


パーティーができるこの場所に感謝。


We are thankful for delicious food and drink we can enjoy.


おいしい食べ物や飲み物に感謝。


We are thankful for our health.


健康に感謝。


We are thankful for the fine weather on that day.


当日の天候に感謝。


We are thankful for Andrew's cooking skills.


アンドリューが料理できることに感謝。


We are thankful for Costco!


コストコに感謝!


....and many more things!!!

・・・もっともっとたくさんありますが・・・!!!


-------------------------------------------------------------------------------


I think it is a great holiday to appreciate the blessings we have now. 


今ある恵みに感謝する、とても素晴らしい祝日だと思いました。


We really hope to make this our tradition!


このパーティーを私達の伝統にできたらな、とつくづく思います。


And we hope to see you at the next party!!


来年のパーティーであなたにお会いできることを願っています!!








Thanksgiving 1

Do you know Thanksgiving?


サンクスギビングってご存知ですか?


It is called Kanshasai in Japanese. 


日本語では感謝祭と呼ばれています。


It is one of the big holidays in America (and Canada).


アメリカとカナダでは、盛大に祝われる祝日の一つです。


The history goes back to 1620 when Pilgrims came to the States and started to settle.


その歴史は、1620年、ピルグリムファーザーズがアメリカに来たときに始まります。


In that year, they had a very tough winter without enough food.


その年、十分な食べ物もなく厳しい冬を過ごしていました。



But thanks to the Native Americans, who shared their food with the newcomers, the pilgrims survived.


でもネイティブアメリカンたちが食べ物を分け与えてくれて、何とか冬をしのぎました。


So the next year after the successful harvest, the pilgrims invited the Native Americans to the to feast to thank God for the harvest.


そこで、翌年、収穫の成功を神様に感謝するお祝いに、ピルグリム達はネイティブアメリカンを招待したのです。


That was how it began, according to the Wikipedia!


ウィキペディアによると、それが始まりだそうです!






ーーーーーーーーーーーーーーーーーー


The main dish of the Thanksgiving dinner is a roasted turkey with stuffing. 


感謝祭のご馳走のメインは、詰め物をした七面鳥の丸焼きです。


Most people eat the turkey with cranberry sauce and gravy.


多くの家庭ではそれをクランベリーソースとグレービーとで食べます。

(クランベリーソースって、果物のクランベリーのジャムみたいな感じです。だから甘いので、最初は「え?あうのかな」と思ったんですが、これが最高!とってもおいしいです。グレービーは、ローストしたときに出る肉汁で作るソース、これも絶品です!)



Other common side-dishes are mashed potatoes,  green bean casserole.


それからマッシュどポテトやさやいんげんのキャセロール(グラタンみたいなものです)がよく出される副菜です。


For dessert, pumpkin pies and apple pies often appear on the table.


デザートには、パンプキンパイやアップルパイがよく登場します。


 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー



Thanksgiving is like Oshougatsu in Japan, so everybody goes home for the weekend. 


サンクスギビングはお正月みたいなもので、その週末はみんな実家に帰省します。


I remember there was nobody on our college campus except for the international students.


大学のキャンパスには留学生以外の学生はいなかったのを思い出します。 


So my teacher kindly invited me to her dinner every year. 


なので毎年、私の先生は彼女の家のサンクスギビングディナーに招待してくれました。



It was already very cold around that time and snow was stuck on the road. 


そのころにはもうとても寒く、雪が積もっていたんですよ。


Walking to her house in the snow, picturing big delicious turkey in my head, is still a very warm memory from the States.


雪の中、大きくておいしい七面鳥のことを考えながら歩いていたことは、今でも温かいアメリカ時代の思い出です。


We really hope to make our party special for our students!

私達のパーティーにいらしてくださる生徒さんにも、そんな特別な時となりますように・・・。




Halloween 4 ~Our Party!

We had a Kids Halloween Party on November 3rd.


11月3日に、ハロウィンパーティーをしました。


It was really fun! 


とっても楽しかったです。


We would like to show some pictures today


今日はその時の写真をお見せします。



First, we prepared snacks for the party the day before.

まずは前日に、パーティーやトリックオアトリート用のお菓子を作りました。




I am making white chocolate spider webs here. 


ホワイトチョコでクモの巣を作っているところ。






Andy is making Oreo and Pocky spiders. They looked like this in the end!


アンディーはオレオとポッキーでクモを作っています。出来上がりは下の写真!








Also we made cookies.


クッキーも作りました。






I love icing. I always enjoy decorating cookies!


アイシング、大好きな私。いつもクッキーのデコレーションを楽しんでます!



...............................................................................



Then, on the party day, we dressed up as a cowboy and a cowgirl this year.

What do you think?


そしてパーティー当日。私達はカウガールとカウボーイに仮装しました。

どうですか?!






Our kid guests also dressed up and went trick-or-treating.


子供たちも仮装してトリックオアトリートに出かけました。






Mummy!


ミイラ!







Cowgirl and witch!


カウガールと魔女










I'd always wanted to do this and finally our dream came true!

It was really fun!


トリックオアトリート、ずっとやりたいなと思っていたんです。やっと実現しました。

とっても楽しかったです!








Thank you for coming, everyone!!

We are already looking forward to the next year!!

みんな、来てくれて本当にありがとう!!

また来年もやろうね!!






ちなみにこの口は、リンゴとマシュマロで作りました。リアルでしょ?!





Halloween 3

Today, we would like to share some pictures of Andrew's family members.

今日はアンドリューの家族の写真をご紹介したいと思います。

Andrew has a niece and a nephew in the US.

アンドリューにはアメリカに姪っ子と甥っ子がいます。

They are Anna and Max.

アナちゃんとマックスくんです。

These are the pictures from Halloween last year.

これは彼らの、去年のハロウィンの写真です。










Anna dressed up in Padme costume and Max dressed up in Yoda from Star Wars. Aren't they cute???


アナちゃんはスターウォーズのパドメ、マックスくんはヨーダに仮装しました。
かわいいでしょう?






Trick or treating in their neighborhood. 


これはご近所でトリックオアトリートしている写真。



----------------------------------------------------------------






This year, they sent us these ones. Anna is in the little Red Riding hood costume and Max is in the wolf!!!



今年はこんな写真が送られてきました。
アナちゃんは赤ずきん、マックスくんはオオカミです!!












Isn't this a great picture?


最後の写真、とってもいい味出してませんか?




In the next blog, we are going to post some pictures from our Halloween Party! Please look forward to them!!


次のブログでは、11月3日に行われる私達のハロウィンパーティーの写真をアップします。お楽しみに―!!



Thanks Jenny Watson for the photos of your adorable kids! 

ジェニー、いつもかわいい写真を送ってくれてありがとう!




Halloween 2

Hello! How are you?

みなさんこんにちは、お元気ですか?

We are busy preparing for the Halloween Party on November 3rd

11月3日のハロウィンパーティーに向けて、忙しい毎日です!

We have been decorating our house for the party.

パーティーに向けて家の中も飾り付けをしました。

Here are some pictures! 

その写真でーす




Lesson room decor

レッスン部屋の飾り付け




In the entrance hall

玄関




On the bookshelf

本棚の上




Andy's handmade cardboard house

アンドリューお手製のダンボールハウス




By the way, I used some effect from PicMonkey here.

ところで、上の写真にはピックモンキーというプログラムのエフェクトを使いました。

It is really fun and awesome online picture editing program.

ピックモンキーはオンラインの写真編集プログラムで、楽しいしスゴイんですよ!

Besides, it is free!! 

それにタダです!!

You can check it out from here!

こちらからどうぞ!



Web site

calendar

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
<< October 2019 >>

selected entries

categories

archives

recent comment

profile

書いた記事数:61 最後に更新した日:2019/04/06

search this site.

others

mobile

qrcode

powered

無料ブログ作成サービス JUGEM