Happy New Year 2015!

Happy New Year, everyone! It's a new year with a new animal according to the Chinese zodiac. 

みなさん、あけましておめでとうございます! 新年、干支も新しい動物になりました。

 
This year is sheep , of course! 

皆さんご存知の通り、今年はひつじ sheep、ですよね!
 

But I found that it is sometimes called "year of the goat" or "ram", too. * 

でも、実際羊は goat「ヤギ」とか ram「牡羊」とも 呼ばれることがあるらしいです。
ってことは、「ヤギ年」、「牡羊年」ってことになるんでしょうか・・・。


In Japan I have only heard "sheep year", I wonder why ... maybe because sheep are so much cuter than goats and rams!

日本では「ひつじ年」としか、聞いたことがありません。どうしてでしょう?ひつじのほうがヤギや牡羊よりかわいいからかもしれませんね!
 
In America some people may be more interested in goats. Haha!

アメリカでは、動物としてはヤギのほうが人気があるかもしれません。(笑)
こんな動画を見つけました!

 



On the wall of our classrooms, we put up some New Years Goals in English.

教室の壁には、生徒さんたちが英語で書いた今年の目標が飾られています。

 
This year, some people want to "Study hard!" And some want "Good health!" 

「勉強を頑張る」人、「健康を保つ」人、様々です。

 
Some children even said they want to practice "Good handwriting!" 

「字をきれいに書く」というお子さんも、たくさんいます。
(ちなみに、これにはアンドリューがWhy?を連発。字を書くことを重んじる日本ならではの目標なんだなあと、私は新たに発見しました。)






What is your New Year's Goal?

みなさんの新年の目標は何ですか?

Do you often make New Year's resolutions?

新年の抱負、毎年決めていますか?
 
Are you good at keeping them?

・・・そして、ちゃんと実行できていますか?
kyu

 

Halloween Party 2014

Hello, everyone! 

みなさんこんにちは!




It has been a looooooooooong time since the last post. 

最後の投稿からかなりの時間がたってしまいました。




Sorry!

すみません!






We had a Kids Halloween Party on October 31st.

10月31日にキッズハロウィンパーティーをしました。



We played some games and ate Halloween snacks together, but our main event this year was "Halloween Costume Contest."

ゲームをしたり、ハロウィンのお菓子を食べたりしましたが、今年のメインイベントは「ハロウィンコスチュームコンテスト」でした。




We had a lot of fun!

とっても楽しかったです!




Here are some of the pictures from the contest.

コンテストから写真を何枚かお見せします。








Cool Witches!


おしゃれな魔女さん達!









Scary!!"The Halloween Costume"


こわーい!!これぞハロウィンコスチューム!!







Funashi and Harry Potter! How original!

ふなっしーとハリーポッター!とってもユニークです!
ちなみにふなっしーの衣装はお母様の手作りとか・・・。
目のところもちゃんと空いていて、とっても手が込んでいました。
そしてこの完成度!みんなの注目の的でした!!





Jiba-nyan from Youkai Watch!

ジバニャン! これも個性的!
今年ならではですね!こちらもご兄弟のためにお母様が手作りなさったそうです。
素晴らしい!!






And more cute witches!


そして、こちらもかわいらしい魔女さん達!







Princess and a firefighter! How cool!

お姫様と消防士!かっこいいですね!







Thank you all for coming in the great costumes!



みなさんとっても素敵なコスチュームで来てくれてありがとう!



We wish we had more time to enjoy everyone's costume!

1人1人の衣装をもっとゆっくり堪能したかったです!



See you all in the next Halloween Party!

また来年もしましょうね!









By the way, this year Kahoru was Elsa and Andy was Olaf from the movie "Frozen."


ところで、今年は映画「アナと雪の女王」から、かほ先生はエルサ、アンディー先生はオラフでした。































What can we be next year?

来年な何にしましょう・・・?




Tropical Curry Party

Hello, Everyone!

みなさんこんにちは!



It has been a long time again!

またまたお久しぶりです!





Today I am going to write about out Tropical Curry Party we had on July 21st.

今日は7月21日に行ったトロピカルカレーパーティーについて書きます!







First, we made tropical drink, "Frozen Virgin Margarita". 

まずはじめに、トロピカルドリンク、フローズンバージンマルガリータを作りました。





We put sugar, orange juice, lemon, lime and ice cubes in the blender. 

お砂糖、オレンジジュース、レモン、ライム、氷を入れてミキサーにかけます。








We also served in a glass with salt on the rim! 

グラスの淵にお塩もつけてみました。








The saltiness and the sweetness really went well together!

お塩が甘いドリンクととてもあいました!




Then we had curry. 

それからカレーを食べました。

Andy cooked Butter Chicken Curry and Tropical Vegetable Curry. 

アンドリューがバターチキンカレーとトロピカル野菜カレーを作りました。


But we forgot to take pictures!! Oh no!! 

でも写真撮るの忘れました!やれやれ!!







This picture is the leftover Tropical vegetable curry...It was yummy!

この写真は残り物で撮りました。おいしかったです!





While we were cooking curry, we also tried "Spice Game"

料理している間に、スパイスゲームもしました。









Everyone put the blind fold on and try to guess what spice is by sniffing!

目隠しをして、匂いでスパイスを当てます!







It was fun.

楽しかったです!



After lunch、we had dessert listening to Andy's Ukulele. 

ランチの後はデザートとともに、アンドリューのウクレレ。







We were all full!


みんなおなかいっぱいでしたねー!




Thank you for coming, everyone!

来てくださった皆さん、ありがとうございました!






2014 Kids Easter Party

Wow! It has been a long time!

うわーおひさしぶりですクッキーモンスター
 

I cannot believe May is almost over!!

もう5月も終わってしまうなんて、信じられませんね!!
 

We have been kind of busy and it took us a loooooooong time

to write a blog about our Easter Party in April!



いろいろと忙しく、4月にしたイースターパーティーのブログを書くのに、
こーーーーーんなに長く時間がかかってしまいました
kyu


But finally here it is!


でもでも、遅まきながらご報告!





First, of course, the Easter Egg Decoration!

まずはもちろんイースターエッグデコレーション。
(ゆで卵にクレヨンで絵を描き、下の写真のように食紅の液につけます。)











Next, we played games!


つぎはゲーム!これはアンドリューが作った、卵にみたてた筒をだれが遠くまで転がせるかのゲームです。


We did the egg hunting in the house, but sorry! There is no picture!

雨天のため室内でエッグハンティングもしましたが、写真が・・・ありません!!
でもこの日一番の盛り上がりでした!!








And then, the snack time!


そしておやつタイム!







This time, we prepared "cake pops".


今回はケーキポップを作りました。





We put the cake pops on paper cups.

They are supposed to look like bunnies!



できあがったケーキポップは逆さにした紙コップに立てました。

イースターバニー・・・・のつもりです!








This one is a little party favor for the guests!

Andy made the bird's nest out of pretzels and marshmallows.



こちらはちょっとしたお土産。

アンドリューがプレッツとマシュマロで作った鳥の巣です。









The party was a lot of fun!

とっても楽しいパーティーでした!









Thank you all for coming!


みんな来てくれてありがとうぴのこ:)







今回のパーティーのために100均でゲットしたウサギの耳と蝶ネクタイ。
うちのパーティーは、ほぼダイソーで出来ていると言っても過言ではありませんが、
それにしてもすごい品ぞろえ・・・まさかウサギの耳があるとはね・・・エリザベス

How I like to enjoy "ohanami" お花見の楽しみ方

 
Spring has come!

春が来ました!

I saw a few cherry blossoms started to bloom in a nearby park today.


近くの公園で桜が咲き始めているのを見ました。


It's time for "Oahanami"!!


お花見の季節ですね!




I like "Ohanami" very much.


お花見、大好きです!


Cherry blossoms are so beautiful, but the flowers have such a short life!


桜はとてもきれいですが、短命でもあります!



I love the way Japanese people admire this time limited beauty.


そんな期間限定の美しさをめでる日本人の習慣が大好きです。




Every year we enjoy viewing cherry blossoms in a small park near our house, eating box of lunch.


毎年、私達は近くの小さな公園で、お弁当を食べながら桜を見ることを楽しみます。


The park has three cherry trees.


公園には3本桜の木があります。


They were very small when we moved to Muko-city, but now they are quite big!


向日市に引っ越してきた時はとても小さかった木も、今ではかなりの大きさです。


They are proudly spreading their branches out and the flowers are so beautiful against the blue sky.


誇らしげに枝を広げ、鼻も青空を背にとてもきれいです。


The park is very small, so usually there are not so many people.


公園はとても小さく、たいていあまり人がいません。


That is another good point!


それもいい点ですね!


(We rarely go to crowded place for Ohanami. I can enjoy the flower better in a quiet place!)


(お花見するために人の多いところにいくことはほとんどありません。静かな場所の方が、お花を楽しめるし・・・)





This year, we will go to the same park again!


今年も同じ公園に行きまーす!





We took these pictures in Muko Shrine two years ago while we were jogging.


ちなみにこれは2年前、ジョギングがてら向日神社でとりました。









英検とTOEIC

今日は全編日本語ブログです。

英語の検定試験について、私達が知ってる範囲で、まとめてみました。




皆さんも耳にしたことがあると思いますが、英語の検定試験は主な物が二つ、英検TOEICがあります。(ちなみにTOEFLは、海外の大学への留学に必要なテストで、日本国内では資格として使用することはあまりありません。なので、今日は英検TOEICについて書きます!)





英検




英検は5級から始まって、4級が中2修了程度、3級が中3修了程度、準2級が高2、2級が高3、それに準1級、1級と続いていきます。3級から面接もあり、会話力のチェックもされます。また、級が上がるごとに試験時間も難易度も高くなり、準1級、1級になると、他の級にはない英作文があります。問題は、文法、読解、リスニングからまんべんなく出る形で、問題の種類も様々です。ちなみに本当かどうかは知りませんが、某有名外人タレントDさんは英検1級に不合格だったとか・・・。とても難しいテストです!(1級に合格するのは、後で述べるTOEICで満点をとるより難しいと言われています。)



ちなみに、何を隠そう私(かほる)は、英検準2級を高校生の時に2回受験して失敗、検定料が無駄になるから受けなくていいと母親に言われました


なので今の今まで英検の資格は持っていません。お恥ずかしい限りです。


今年は頑張って受験してみようかと思っています






英検の公式サイトはこちらから






TOEIC



TOEICはリスニングとリーディングにわかれていて、それぞれ100問ずつ、2時間で回答します。合格・不合格ではなく、点数(これは正答数というわけではなく、偏差値のようなものです)が成績として出ます。990点が満点です。内容はほとんどビジネス的なものに限られ、英検のように読んで面白い長文が出るわけではありません。というか正直、全然面白くはありません!2時間集中して淡々と問題をこなす能力が、英語力と共に問われます。







TOEICの公式サイトはこちらから








英検TOEIC

さて、どちらを受けたらいいのでしょう?という問題ですが・・・。

英検は高校まで頑張って英語を勉強していれば、2級までは不可能ではないかもしれませんが、やはりかなり難しいので、英検用の勉強は必須です。TOEICもとても特徴のあるテストなので、テスト用の勉強は必要です。

英検は5級から始まって3級くらいまでは、小学生でもトライするお子さんが多い昨今ですが、TOEICはビジネス英語の試験ですので、就職前に、または就職してから、受験することがほとんどです。また、就職戦線の現状によると、英検よりもTOEICのスコアが重視されるようです。ちなみにそのスコアですが、最低でも500点は欲しいところ、よければよいに越したことはない!というのが採用側の基準だそうです。


英検は級を獲得すると半永久的に自分の資格として使えますが、TOEIC側に公式スコアを再発行してもらうには、さかのぼって2年前のものまでと決まっているそうです。そう考えると、一応2年が有効期限と言えると思います。もし履歴書に書くのであれば、もちろんなるべくフレッシュな記録に越したことはないということになりますね!


ちなみに私のスコアももう2年の有効期限が切れてしまいました・・・

今年、受けようかな・・・?



高校卒業までは、英検を、順を追って受験していくのがいいかもしれませんね。試験に合格するだけが勉強ではありませんが、モチベーションにはなりますし、何より、外の試験会場に受けに行くというのも、とてもいい経験・刺激になると思います。


そして高校卒業から、大学在学中にかけて、TOEICを受けてみるのがいいと思います。大学に入って英語の授業が少なくなると、せっかく高校で学んだことをあっという間に忘れてしまいます。もしTOEICのスコアが就職に必要になりそうであれば、ぜひとも早く勉強を開始することをお勧めします。某サイトによると、TOEICのスコアを100点あげるには、300時間の勉強が必要だそうです。これはとてつもない量ですよ!1日1時間勉強しても軽く1年はかかる計算ですから!就職のタイミングを考えて、逆算する必要がありそうですね!



・・・ちなみに、私達は検定試験を受けることは大いによいことだと思っていますが、残念ながら授業の中ではなかなか対応しきれないのが現状です。今のところ、個人的に挑戦頂いている方がほとんどですが、皆さん本当に頑張っていらっしゃいます。できるお手伝いはさせていただきたいと思っていますが、何分、専用の問題集を買って自宅で勉強することが中心となりますので、受けたいと思っていらっしゃる方はご家庭での学習をまず第一にお考え頂きたいと思います。


最後に、英検を持っているから、TOEICのスコアが何点だから、話せる!という簡単な方程式はありません。ペーパーテストは、やはりペーパーテストのテクニックがあれば点数だけはとれてしまいます。ですから、級やスコアが直接会話力の指標になるかというと、そうではないようです。でも英検の上級、TOEICのハイスコアを目指すには、語彙、リスニング、読解力とともに、ある程度の会話力もないと、つまりオールラウンドな能力がないとなかなか目標到達には難しいようです。



・・・と、何だか重苦しい感じになってしまいましたが・・・

もちろん、特に必要がなくても、自分の能力を高めるために受けてみるのもありですよね!




というわけで、思い切って、トライしてみませんか?今年・・・!!!
(自分がなかなか挑戦できないので、皆さんの挑戦します!の気持ちに頼りたい私 









Gravity

I just realized we haven't written about any movies yet in this blog!



今気がつきましたが、ブログで映画のこと、まだ一回も書いてませんでしたね!



A bit surprising!



ちょっとびっくり!



Because we LOVE watching movies!! 



私達映画見るの大好きなんですよ!!



And watching movies has been helping me (Kahoru) study English! 




しかも私(かほる)は、映画を見ることで英語も勉強してきましたので・・・。







So here you are, the new blog Category, MOVIE!!



というわけで、新しいブログのカテゴリー、映画!!です。





Although, we don't go to the movie theater so often. 



でも、私達、映画館にはそんなに行きません。



Maybe two or three times a year?



1年に2,3回くらいかな?
(少なすぎます?)



We usually watch movies on DVD.



映画はほとんどDVDで見ます。






Anyhow, we went to see a movie called Gravity the other day.



さて、そんな私達ですが、先日ゼログラビティーを見に行きました。



We watched in 3D with subtitles.



3D字幕で見ました。




It was AWESOME!!




すっごくよかったですよー!!




The movie is a Sci-Fi Thriller, but it was more than that.



映画はいわゆるサイエンスフィクションスリラーですが、でもそれ以上のものがありました。


I should say it was about LIFE.


人生について、というべきでしょうか・・・。



Andy and I really enjoyed the every detail of the graphic beauty and the simple, but powerful story. 



アンドリューも私も、微に入り際に至る映像美と、シンプルでも力強いストーリーを堪能しました。


We both cried during the movie.

映画の途中で、二人とも泣きました




I think it is a good movie to start a new year!


一年の始まりにふさわしい映画だと思います!




オフィシャルサイトはこちらから・・・










明けましておめでとうございます!

 A Happy New Year!!

I hope you all have a wonderful year!

今年もイングリッシュベーカリーをどうぞよろしくお願いいたします!

英語を通して、楽しい1年を、成長の1年をすごせたらと思っています。





This picture is from the trip to the USA in 2013. 


We went to Grand Canyon and joined the mule tour. 


So they are not horses. But we had a lot of fun!!

Kids Christmas Party 2013!!

We already said 'Happy New Year!', but today, I want to share some pictures from the Kids Christmas Party last year.


あけまして・・・のごあいさつの後ですが、今日は、昨年のクリスマスパーティーの様子を少しご紹介します!





This year we decorated cookies and made wreaths for parents.


今年はお父さんとお母さんのために、クッキーのデコレーションをして、リースを作りました。





First, the cookie decoration!


まずはクッキーのデコレーション!









It is not so easy to draw pictures with icing!


アイシングで絵を描くのは意外と難しいね!





And the next is wreaths!


つぎはリース!





Everybody was so focused!

みんなの集中力、すごい!!




Older kids made wreaths with yarn. 

What a wonderful job!!



お兄さん、お姉さんたちは、毛糸をぐるぐる巻いて、こんなすてきなリースを作ったよ。












Younger kids made wreaths with paper holly leaves.

小学校低学年のお友達も、紙のひいらぎで、こんな素敵なリースができたよ!









For snack time, we made reindeer crepes!

おやつの時間には、みんなでトナカイクレープを作って食べました。













Andy/Mario Santa was very happy!


アンディー・マリオサンタも大満足!







Hmmm... What should we do next year?

来年は何をしようかなー??



と考えながら、サンタコスチュームを干しました。



Thank you all for coming!!!


来てくれたみんな、ありがとう!!

パッチワークのような社会―AFSの講演会に出席して

今日は全編日本語で書きまーす!kyu


先日生徒さんのご紹介で、AFSという高校生留学支援団体の講演会に行ってきました。

みなさん、AFSってご存知ですか?私も講演会に行くまでは、ほとんど知りませんでした泣き

詳細はこちらをどうぞ!http://www.afs.or.jp/

大勢のボランティアの方たちの努力で成り立っているそうです。すばらしいですね!



講演会の当日は、理事である前広島市長秋葉忠利氏の、留学のすすめ、それも高校生ですることの意義に関してのスピーチを聞き、その後、留学にむけてのいくつかの取り組みや、体験談などをパネルディスカッションを通して聞くことができました。

留学体験者としても英語講師としても共感できる内容で、渇を入れられた気さえしました!ニコッ





今日は、当日の講演会からいくつか皆さんとシェアしたいことがあり、箇条書きで掲載してみます。


・AFSは東北で震災にあった高校生の留学も支援しているが、それを通して、大人が明日の衣食住を心配するように、子供たちにとっては、夢が、切実な生活の一部であることに気がついた。

・多様性を認める寛容な都市が発展するのと同じく、人間も、多様性を受け入れ、広い心をもって見聞することが、子供の発展につながる。それはちょうど、様々な布きれが、寛容という縫い代をもって美しいパッチワークを作るように

・受験、就職などを心配するあまり、留学する若者が減少している昨今。あらゆる情報がたやすく入りすぎるのも、外へのあこがれが薄れる影響か。でもこれからの日本、誰の目から見ても、どんな観点から見ても、日本だけでは生きていけない時代。そんな時だからこそ、外へ出て、地平線を広げる教育が必要なのでは・・・。制度、慣習にとらわれることなく、若者が「こうやって生きたい!」と主張して、むしろ制度や慣習を変える勢いがある社会にしなくてはいけない。




みなさんはどう思われますか?



私はパッチワークという言葉に、とても強くひかれました。老いも若きも、私達が毎日していることは、この縫い代を作り、ちくちくと縫い上げていく作業なのかもしれませんね。

家には家宝とも言えるパッチワークー英語ではquiltーがあります。ある方が手作りしてくださって、結婚のお祝いに頂いたものです。気の遠くなるような細かな作業、そしてため息が出るような全体のハーモニー。見るたびに新たな発見と感動があります。そんな社会になるといいですね。








 


Web site

calendar

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
<< August 2019 >>

selected entries

categories

archives

recent comment

profile

書いた記事数:61 最後に更新した日:2019/04/06

search this site.

others

mobile

qrcode

powered

無料ブログ作成サービス JUGEM