July 4th (Independence Day) and a New Superhero Movie!

July, and rainy season, are here. 



7月、そして梅雨の季節ですね。



The hot, sticky time when we need to stay cool & dry, and to just take a rest.



暑くてじめじめのこの季節、涼しくさわやかに、そして時には息抜きをしながらすごしたいものです。



America's Independence Day is July the 4th. (Actually, it's not so wet in July in most of the US. April is very rainy where I'm from.)



7月4日はアメリカ独立記念日です。(アメリカでは7月はそんなにジメジメしていません。むしろ僕の故郷では4月に雨が多いんですよ。)



There are parades, BBQs, and fireworks on this holiday!



この日は祝日で、各地でパレードやバーベキューが行われ、花火が上げられます。






This year a new movie is opening on "Fourth of July" weekend in Japan. 


今年の「7月4日」には日本では新しい映画が公開されます。



It's Avengers 2!



アベンジャーズ2です!



It opened in America on May 1st, 2015.



アメリカでは今年の5月1日に公開されました。



We have been looking forward to this movie!



私たちはこの映画をとても楽しみにしていました。



We both enjoyed the first Avengers and most of the Marvel movies series.



アベンジャーズ1、そしてほとんどの「マーヴェル」映画をエンジョイしました。



This week to get ready for the movie we rented a few Marvel BluRays. ;)



アベンジャーズ2に備えて、ブルーレイもいくつか借りました





Have you seen the first Avengers movie or any of the Marvel superhero movies? Ironman, Hulk, Thor, Spiderman, etc...



ベンジャーズ、またはほかの「マーヴェル」のヒーロー映画観たことありますか?
アイアンマン、ハルク、マイティーソー、スパイダーマンなどなど・・・



I think my favorite Avenger is Captain America, because I like his uniform, his muscles and his attitude. 


僕のすきなヒーローはキャプテンアメリカです。ユニフォームと筋肉と生きる姿勢が格好いいからです!



Kaho likes Ironman because she loves Robert Downey Jr., (the actor who plays Ironman/Tony Stark.)



かほるは演じているロバート・ダウニージュニアが大好きなので、アイアンマンが好きです。



Who is your favorite and why?



皆さんの好きなヒーローは誰ですか?そしてなぜですか?




These pictures are from the day we watched the movie at Katsuragawa Aeon Mall.



以下はアベンジャーズを見に行った時の写真です!



Before the movie, we ate  HUGE American hamburgers, too!!



映画の前に、巨大なアメリカのハンバーガーも食べました!

















Supermarket closed.

Hello, again! 


こんにちは!



The weather is starting to warm up, but we have had a few nice days to get outside and just enjoy! I hope you had some fun... 



暑くなってきましたが、外で過ごすにはもってこいの五月晴れの日も何日かありましたね!みなさん、楽しまれましたか?



-----------------------------------------------------------



The big news for many Muko City residents who live near the Hankyu Higashi Muko station is that the AEON supermarket closed on May 31st. :(




さて、阪急東向日駅近くにお住まいの方々には、イオンが5月31日に閉店するという大きな出来事がありました。









It was always convenient for us and had a big selection of food. 



私たちにはとても便利なスーパーでしたし、品数も豊富でした。




Also, I could get a few hard-to-find things, like affordable avocado and coriander leaf.



他のスーパーでは見つからないもの、例えばお値段の手ごろなアボカドやパクチーなども手に入りました。






(Last avocado for us from AEON supermarket...)
(写真はイオンで買った最後のアボカド!)



They had a closing sale but the prices were not reduced very much. 



閉店セールをしていましたが、そんなに安くなっていませんでした!(ほとんどの物が10パーセントから30パーセント引きくらいでした。)






Do you know what is going to be built after AEON? 



イオンの後に何ができるかご存知ですか?



Many people have told me that they are going to build an apartment building with another supermarket on the first floor.



多くの方から、1階に別のスーパーがあるマンションができると聞きました。



Muko City is going to change more!




向日市もまた変わりますね!












-------------------------------------------------------------------------


For now, we will have to do our food shopping somewhere else. 




しばらくの間、食料の買い物は他のところに行かないといけません。




What is YOUR favorite Supermarket? Why do you like it?




皆さんの好きなスーパーはどこですか?どうしてそこがお好きですか?





Thanks for reading!
Please comment at the bottom. 



読んでくださってありがとうございました!
コメント、ぜひ残して下さいね!!



Kids Easter Party 2015

Hello!



こんにちは!




In the beginning of April, we had our Kids' English Party for Easter.




4月の初めに、イースターキッズパーティーをしました。








Actually, Easter is on a different date every year 
(but always on Sunday, usually in April.) 



実はイースターって毎年違う日なんですよ。
(日曜ということは決まっていて、ほとんどの場合4月ですが・・・)

*ちなみにイースターは日本語では復活祭とも言われていて、キリストが十字架にかかった後3日後に復活したことをお祝いする、キリスト教ではクリスマスと同じくらい大切な記念日です。



This year it was on April 5th.



今年は4月5日でした。



Every year at Easter time we decorate eggs.



イースターの日にはたまごのデコレーションをします。






I don't know how this tradition started but it is fun. 



どうしてたまごをデコレーションする習慣が始まったのかは知りませんが、楽しいですよ。



The eggs are done in lively Spring colors and make nice decorations. 



生き生きとした春の色がつけられた卵はイースターの飾りにピッタリです。



We use hard boiled eggs, of course.



私たちはもちろんゆで卵にデコレーションしました。





We ate cute Spring-themed foods. 


春をテーマにしたおやつも食べました。



Bunnies and chicks are common. There is also a gummy worm! Eww!



イースターバニーやひよこも、イースターではよく使われます。
ミミズグミも食べました!うわー!!






The children love egg hunting! 



子供たちはエッグハントも大好き!

   



It was a very nice day, so we went to the nearby park. 



今年はお天気が良かったので、近くの公園に行きました。



On team hid the eggs (instead of real eggs, we used gacha-gacha capsules with candies in them.) and the other tried to found them.



1チームが卵を隠し(私たちは本物の卵ではなく、アメちゃんの入ったガチャガチャカプセルを使いました。)もう1チームが探しました。



We raced the time to find all the eggs.



そして卵を見つけるのにかかる時間を競いました。



It was a lot of fun!



楽しかったです!






And after the party, we send them home with a few goodies!



パーティーの後は、ちょっとしたお土産をもらって解散!





(there are some yummy sweets in the bunny bag!)


(ウサギちゃんバッグの中にはお菓子が入ってます。)







Hope to see you in Easter Party 2016!



また来年のイースターパーティーに来てね!!








Granola!

Hello! 



こんにちは!




We want to talk about food, again! 




また、食べ物の話です!



This time it's Granola!




今回はグラノラ。











Have you ever had it before?



食べたことありますか?



It's quite popular in America, sometimes as breakfast cereal, but also great as a high-energy snack to-go, or with yogurt.



アメリカではかなり人気で、朝食のシリアルとして、またエネルギー補給のスナックとしても人気ですし、ヨーグルトと食べたりもします。









Recently a student made some delicious granola at home and was kind enough to share a little with us. 



最近、生徒さんのお1人がご自宅で大変おいしいグラノラを作って、私達に下さいました。




It was fantastic!



それがとってもおいしかったんです!



And of course WE wanted to try, too. 



で、もちろん私たちもトライしたいと思いまして・・・





I found many good recipes online, and there are many variations, but we used one from this site as a base:




グラノラのレシピはたくさんネットに出ていて、バリエーションも豊富です。
でも私たちはまずベースとしてこのサイトを使ってみました。







But we had to change it here and there because we didn't have the exact ingredients...




レシピにある材料が手元になかったりして、結局2,3レシピを変更しましたが・・・



-------------------------------------------------------------------------






Ingredients we used:
  • oatmeal
  • almonds
  • cashews
  • pumpkin seeds
  • sesame seeds
  • honey and maple syrup
  • coconut oil
  • shredded coconut
  • raisins
  • dried cranberries
  • vanilla flavor


私たちが使った材料は

  • オートミール
  • アーモンド
  • カシューナッツ
  • かぼちゃの種
  • ごま
  • はちみつとメープルシロップ
  • ココナツオイル
  • ココナツ(刻んだもの)
  • レーズン
  • クランベリー(ドライ)
  • バニラエッセンス




Preheat oven to 150C.
 


オーブンを150度に予熱します。



Mix the sweet stuff with the oil and vanilla. 



はちみつとメープルシロップを、オイルとバニラと混ぜます。



Mix all the other stuff together (except the raisins, cranberries and shredded coconut --that comes later). 



後で入れるレーズン、クランベリー、ココナッツ以外のものを全部を混ぜます。



Then add the dry stuff to the sweet stuff and mix well.



さらにそれを、先ほど作ったシロップ類とよく混ぜます。








Spread evenly on trays.



オーブンの天板に均一に広げます。









Throw it in the oven for about 20 minutes. 



オーブンに20分ほど入れて焼きます。








Then add the dried cranberries, raisins and shredded coconut.


20分したら、レーズン、クランベリー、ココナッツを加えます。







Cook for about 20 minutes more. 



オーブンでさらに後20分ほど焼きます。



When it's well-toasted and golden brown it's done. 



良く焼けてこんがりきつね色になったら、出来上がりです。



Let it cool and...



冷まして・・・



Bon appetit!



召し上がれ!



p.s. We may be making more soon, since we eat it so fast! If a student leaves a comment on this post maybe we will share some with you... ;)


追伸 あっという間に食べてしまいましたので、また作ろうと思っています。コメントくださった方にはグラノラのプレゼントがあるかも・・・!

Hot Banana Snack!

Spring is coming soon but in the last few weeks of cold I want to tell you about a strange but delicious snack I recently discovered.* 


春はもうすぐ!でもまだまだ寒い日にも食べられる、僕が最近発見したおいしいおやつについて今日は書きたいと思います。


It's the amazing Hot Banana Snack with cinnamon!


ホットバナナのシナモンがけ、です!



(*It is best suited to cold days because it's warm and healthy for your body.)


(寒い日にぴったりのおやつです。温かくて体にもいいからです。)


I like to eat bananas almost everyday.


ぼくはバナナが好きで、ほとんど毎日バナナを食べます。


But I have heard that in traditional Chinese medicine they say bananas can make your body "cold".


でも漢方では、バナナは体を「冷やす」もの、と言われていると聞きました。


I don't know if they make my body "cold", but they do feel cold in my mouth and stomach in the winter. 

実際に体が「冷える」かどうかはわかりませんが、でも冬にバナナを食べると口の中もおなかの中も寒くなっちゃいますよね。



Recently a student of mine said she microwaves bananas and mandarin oranges before eating them! 


最近、生徒さんのお一人に、バナナやみかんを温めて食べるんだと伺いました。


At first I was so surprised I think I laughed. 


最初は驚いて、ちょっと笑ってしまいました。


I thought the banana would get soggy and soft! 


バナナが水っぽく、ふにゃふにゃになると思ったからです。


But I was curious so I tried it. 


でもちょっと気になったので、試してみました。


It was actually delicious and didn't get soft! 


実際のところおいしくて、しかも柔らかくなりませんでした。



I have heard that cinnamon makes your body "warm" and so I thought I could add some cinnamon to the warm banana...


シナモンは体を温めてくれると聞いたので、さらにバナナを温めるために、シナモンをかけてみようと思いつきました。

(giant cinnamon from Costco, of course!)

この大きなシナモンは、もちろんコストコのもの!)


and it was a perfect match! 


超あいました!


It really tastes amazing.


本当においしいんです。


I highly recommend it to everyone.


皆さんにお勧めします。


For a special snack, when you want more protein or more flavor, try adding peanut butter on top. 


ちょっと特別なおやつの時、またはプロテインや違う味を楽しみたいときは、上にピーナッツバターを載せてもいいと思います。



(It's a little hard to get the peanut butter off the knife and onto the banana, actually...)



バナナの上にピーナッツバターをナイフで載せるのは意外と大変ですが・・・・。


Bon appetit! 


召し上がれ!




If you try the Hot Banana Snack, let us know in class or in the comments section!


このバナナレシピ(?)試してみた方、ぜひコメントをお寄せください!


Did you like it? Do you have any recipe variations? 


おいしいかったですか?別のバリエーション、アイデア、ありますか?


L is for the way you Look at me...

Valentine's Day is in February... and I think it's still too cold to think about romantic things! 


2月、バレンタインデーです。でも寒すぎてあまりロマンティックな気分にはなりませんね!



But it makes me think of a nice song called L-O-V-E made famous by Nat King Cole. Do you know it? 



でもこの季節、ナットキングコールの有名な歌、L-O-V-Eを思い出します。
ご存知ですか?



In this song the letters of the word "l-o-v-e" are used in other words to make romantic sentences.



この歌の中では、ラブのl,o,v,eが頭文字になる他の言葉を使って、ロマンチックな歌詞を作っています。




(My Nat King Cole CD from Book-off, --only 500yen! I L-O-V-E a good deal!)


L-O-V-E LOVE
lyrics by Milt Gabler 1964

L is for the way you Look at me.
O is for the Only one I see.
V is Very, very extraordinary
E is Even more than anyone that you adore can [love]


これは日本語には訳しにくいですが・・・
LOVEのは君がボクを見る(OOK)ときのまなざし
LOVEのは君はボクのたった1人(NLY ONE)の人
LOVEのはとってもとっても(ERY)素晴らしい
LOVEのはボクは誰よりも(VEN MORE)君を愛している

といったところでしょうか・・・。


This is a kind of acrostic poem


これをアクロスティック ポエムと英語で言います。


In school I remember making our own acrostic poems in English class. 

ぼくは学校の英語の授業で、アクロスティックポエムを作った記憶があります。


Maybe some people thought it was boring, but not me. 

退屈だと思った人もいたと思うけれど、ぼくはとても面白いと思いました。


I thought it was a fun challenge. Like a puzzle with words. 

言葉で作るパズルのような、頭の体操的な感じがしました。


So, let's try one now in a simple style!

ということで、簡単なもの、作ってみましょう!


Since this is the month of love let's use someone or something that we love.


今月は愛の月ですし、私たちが大好きなものを使って作ってみるのはどうでしょう?


I'll choose "food" (sorry, Kaho!)


ボクは"FOOD"―食べ物、にしてみました。(ごめんね、かほ)
 


F-O-O-D 
by Andrew

Fried,  あげても
Or grilled or 焼いても
Oven-roasted, オーブンで焼いても
Delicious if it's raw or toasted! 生でもトーストしてもおいしい


 
This is a very bad poem, I know. ;)


・・・単純すぎ、ですよね。(笑)


But now let me do an even simpler style, then it's YOUR turn! 


じゃあもう一つ、もっと簡単なのを作ってみましょう。その後皆さんの番ですよ!


This time we choose just one word that describes the theme.

今度は、選んだ名詞そのものを説明する言葉(形容詞)で作ってみましょう。

(There doesn't need to be any sentence.)

(特に文章として意味がつながらなくてもOK)
 


C-A-T 
by Andrew

Cunning ずるい
Athletic  運動神経がいい
Tender   優しい
 


Would you like to try one? 


皆さんもぜひ挑戦してみては?


It will be a fun way to practice your English vocabulary --and you can make it as long or as short as you want. 


語彙を増やす、楽しい練習になると思いますよ。短くしても、長くしても、お好きなように作ってください。


Please post your poem below or show us in class. 


投稿、お待ちしてます!またはレッスンにお持ちいただいてもOKです!


(Osaka Castle 3-D illumination and projection mapping. here)
















Happy New Year 2015!

Happy New Year, everyone! It's a new year with a new animal according to the Chinese zodiac. 

みなさん、あけましておめでとうございます! 新年、干支も新しい動物になりました。

 
This year is sheep , of course! 

皆さんご存知の通り、今年はひつじ sheep、ですよね!
 

But I found that it is sometimes called "year of the goat" or "ram", too. * 

でも、実際羊は goat「ヤギ」とか ram「牡羊」とも 呼ばれることがあるらしいです。
ってことは、「ヤギ年」、「牡羊年」ってことになるんでしょうか・・・。


In Japan I have only heard "sheep year", I wonder why ... maybe because sheep are so much cuter than goats and rams!

日本では「ひつじ年」としか、聞いたことがありません。どうしてでしょう?ひつじのほうがヤギや牡羊よりかわいいからかもしれませんね!
 
In America some people may be more interested in goats. Haha!

アメリカでは、動物としてはヤギのほうが人気があるかもしれません。(笑)
こんな動画を見つけました!

 



On the wall of our classrooms, we put up some New Years Goals in English.

教室の壁には、生徒さんたちが英語で書いた今年の目標が飾られています。

 
This year, some people want to "Study hard!" And some want "Good health!" 

「勉強を頑張る」人、「健康を保つ」人、様々です。

 
Some children even said they want to practice "Good handwriting!" 

「字をきれいに書く」というお子さんも、たくさんいます。
(ちなみに、これにはアンドリューがWhy?を連発。字を書くことを重んじる日本ならではの目標なんだなあと、私は新たに発見しました。)






What is your New Year's Goal?

みなさんの新年の目標は何ですか?

Do you often make New Year's resolutions?

新年の抱負、毎年決めていますか?
 
Are you good at keeping them?

・・・そして、ちゃんと実行できていますか?
kyu

 

Halloween Party 2014

Hello, everyone! 

みなさんこんにちは!




It has been a looooooooooong time since the last post. 

最後の投稿からかなりの時間がたってしまいました。




Sorry!

すみません!






We had a Kids Halloween Party on October 31st.

10月31日にキッズハロウィンパーティーをしました。



We played some games and ate Halloween snacks together, but our main event this year was "Halloween Costume Contest."

ゲームをしたり、ハロウィンのお菓子を食べたりしましたが、今年のメインイベントは「ハロウィンコスチュームコンテスト」でした。




We had a lot of fun!

とっても楽しかったです!




Here are some of the pictures from the contest.

コンテストから写真を何枚かお見せします。








Cool Witches!


おしゃれな魔女さん達!









Scary!!"The Halloween Costume"


こわーい!!これぞハロウィンコスチューム!!







Funashi and Harry Potter! How original!

ふなっしーとハリーポッター!とってもユニークです!
ちなみにふなっしーの衣装はお母様の手作りとか・・・。
目のところもちゃんと空いていて、とっても手が込んでいました。
そしてこの完成度!みんなの注目の的でした!!





Jiba-nyan from Youkai Watch!

ジバニャン! これも個性的!
今年ならではですね!こちらもご兄弟のためにお母様が手作りなさったそうです。
素晴らしい!!






And more cute witches!


そして、こちらもかわいらしい魔女さん達!







Princess and a firefighter! How cool!

お姫様と消防士!かっこいいですね!







Thank you all for coming in the great costumes!



みなさんとっても素敵なコスチュームで来てくれてありがとう!



We wish we had more time to enjoy everyone's costume!

1人1人の衣装をもっとゆっくり堪能したかったです!



See you all in the next Halloween Party!

また来年もしましょうね!









By the way, this year Kahoru was Elsa and Andy was Olaf from the movie "Frozen."


ところで、今年は映画「アナと雪の女王」から、かほ先生はエルサ、アンディー先生はオラフでした。































What can we be next year?

来年な何にしましょう・・・?




Tropical Curry Party

Hello, Everyone!

みなさんこんにちは!



It has been a long time again!

またまたお久しぶりです!





Today I am going to write about out Tropical Curry Party we had on July 21st.

今日は7月21日に行ったトロピカルカレーパーティーについて書きます!







First, we made tropical drink, "Frozen Virgin Margarita". 

まずはじめに、トロピカルドリンク、フローズンバージンマルガリータを作りました。





We put sugar, orange juice, lemon, lime and ice cubes in the blender. 

お砂糖、オレンジジュース、レモン、ライム、氷を入れてミキサーにかけます。








We also served in a glass with salt on the rim! 

グラスの淵にお塩もつけてみました。








The saltiness and the sweetness really went well together!

お塩が甘いドリンクととてもあいました!




Then we had curry. 

それからカレーを食べました。

Andy cooked Butter Chicken Curry and Tropical Vegetable Curry. 

アンドリューがバターチキンカレーとトロピカル野菜カレーを作りました。


But we forgot to take pictures!! Oh no!! 

でも写真撮るの忘れました!やれやれ!!







This picture is the leftover Tropical vegetable curry...It was yummy!

この写真は残り物で撮りました。おいしかったです!





While we were cooking curry, we also tried "Spice Game"

料理している間に、スパイスゲームもしました。









Everyone put the blind fold on and try to guess what spice is by sniffing!

目隠しをして、匂いでスパイスを当てます!







It was fun.

楽しかったです!



After lunch、we had dessert listening to Andy's Ukulele. 

ランチの後はデザートとともに、アンドリューのウクレレ。







We were all full!


みんなおなかいっぱいでしたねー!




Thank you for coming, everyone!

来てくださった皆さん、ありがとうございました!






2014 Kids Easter Party

Wow! It has been a long time!

うわーおひさしぶりですクッキーモンスター
 

I cannot believe May is almost over!!

もう5月も終わってしまうなんて、信じられませんね!!
 

We have been kind of busy and it took us a loooooooong time

to write a blog about our Easter Party in April!



いろいろと忙しく、4月にしたイースターパーティーのブログを書くのに、
こーーーーーんなに長く時間がかかってしまいました
kyu


But finally here it is!


でもでも、遅まきながらご報告!





First, of course, the Easter Egg Decoration!

まずはもちろんイースターエッグデコレーション。
(ゆで卵にクレヨンで絵を描き、下の写真のように食紅の液につけます。)











Next, we played games!


つぎはゲーム!これはアンドリューが作った、卵にみたてた筒をだれが遠くまで転がせるかのゲームです。


We did the egg hunting in the house, but sorry! There is no picture!

雨天のため室内でエッグハンティングもしましたが、写真が・・・ありません!!
でもこの日一番の盛り上がりでした!!








And then, the snack time!


そしておやつタイム!







This time, we prepared "cake pops".


今回はケーキポップを作りました。





We put the cake pops on paper cups.

They are supposed to look like bunnies!



できあがったケーキポップは逆さにした紙コップに立てました。

イースターバニー・・・・のつもりです!








This one is a little party favor for the guests!

Andy made the bird's nest out of pretzels and marshmallows.



こちらはちょっとしたお土産。

アンドリューがプレッツとマシュマロで作った鳥の巣です。









The party was a lot of fun!

とっても楽しいパーティーでした!









Thank you all for coming!


みんな来てくれてありがとうぴのこ:)







今回のパーティーのために100均でゲットしたウサギの耳と蝶ネクタイ。
うちのパーティーは、ほぼダイソーで出来ていると言っても過言ではありませんが、
それにしてもすごい品ぞろえ・・・まさかウサギの耳があるとはね・・・エリザベス


Web site

calendar

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
<< October 2020 >>

selected entries

categories

archives

recent comment

profile

書いた記事数:67 最後に更新した日:2020/10/10

search this site.

others

mobile

qrcode

powered

無料ブログ作成サービス JUGEM