Kくんの本

こんにちは!

 

教室が再開して早2か月。

 

この期間、皆様のご理解とご協力により、

何とか再開前と同じようにレッスンができましたこと、

この場を借りてお礼申し上げます。

 

 

今日は、大変遅ればせながらですが、

休講中に生徒さんが作ってくれた本をご紹介します。

 

4月にお子さんの生徒さん対象に有料で配信した動画の一つに、

本を作ってみよう、というコーナーがありました。

 

私達のアイデアは、とにかく簡単な絵で簡単なストーリーをつけて

簡単な本を作ろう、というかなり行き当たりばったりなものでしたが(笑)

 

こんな素敵な本を作ってくれた小学4年生の生徒さんがいました。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ステイホーム、少しでも楽しんで過ごすお手伝いができたのかなと

本を見てとても嬉しく思いました。Kくんありがとう!!

 

 

 

・・・それにしても自粛していた時が、なんだか遠い昔に感じますね。

 

まだまだウィルスをめぐる状況は明るくないですが、

 

希望を持って、免疫力を高めて、この夏を乗り切りましょう!

 

 


教室がお休み中に・・・

 

kid sitting beside round cake close-up photography

 

We love eating! (Isn't this picture so adorable?)

 

英語には「かわいい」という言葉がたくさんありますが、

これは「目の中に入れても痛くない」的な感じの「かわいい」です。

 

We also enjoy cooking, too.

 

wooden ladle and spatula on top of table

 

 

These days, we cannot go out to eat, so lots of people are forced to dine at home.

 

be forced to 動詞で、〜することを強いられる 受け身ですね。

dine 食事をする という意味です。アメリカンダイナーとか、聞いたことありますか?ダイナーは食事をするところ、という意味です

 

You can enjoy delivery food, too, but hey, why don't you take this oppotunity and learn to cook something new?

 

why don't you~?で〜したらどうですか、という提案の意味です。

oppotunityはチャンス、機会の意味です。tuのところにアクセントです。

 

Do you think cooking and baking is too difficult? Here is a link to our recent video introducing very simple bread/biscuit* recipe. https://www.youtube.com/watch?v=PjAUmTDuqzo

 

 

*ここでいうビスケットとは、クッキーやクラッカーのようなものではなく、

ケンタッキーフライドチキンに売っているこれ、です。

 

shallow focus photo of breads

 

はちみつやメープルシロップをかけて食べますが、アメリカではおやつではなく食事です。

 

ちなみに、このクッキングビデオはお子さんの家庭学習のために作りました。

I hope you enjoyed it, too! 

 

 

What do you think?

 

It's easy, right?

 

Even the cat and the owl can make it! LOL

 

 

Besides maybe baking powder, probably you don't even have to go shopping. 

 

besides〜は、〜以外には という意味

probablyはおそらく

 

And the best part is, it's delicious!

 

the best part is〜で、何より〜です、という感じでしょうか。

 

It goes well with soup and stew. Also, you can eat it on the side of salad or an omelet... 

 

go well withで〜とよく合う、という意味です。ワインとチーズはよく合う、とか

このシャツとパンツは合う、という時に使えます。

 

You can enjoy as dessert with honey, jam, maple syrup, too. 

 

 

Please try the recipe and share your thoughts with us!

 

 

By the way, weren't you surprised that this recipe calls for mayonnaise?

 

by the way はところで、ですね。先日LOLをブログで紹介しましたが、

この言葉もよく使うので、SNS上ではBTWと略されることが多いです。

 

call for は、〜を必要とする、という意味です。

 

I wasn't sure at first, but it doesn't taste like mayo at all

 

not at all で、全然〜ない、という意味です。

 

Mayonnaise is so awesome

 

awesomeはすごい!という意味です。

英語は「すごい」という言葉もたくさんありますね。

これはその中でも、とてもカジュアルにとてもよく使う言葉です。

 

 

lighted eat what makes you happy neon signage

 

 

So here is my question for this week:

 

What was the most delicious thing you ate recently?

 

If you cooked it by yourself, please try to write down the recipe in English.

 

If you just ate it, please describe the food and why it was delicious.

 

 

今回のブログは、ハイライトした言葉やフレーズの下に、

日本語で説明を書いてみました。

 

See you next time! 

 


教室がお休み中に・・・

今日はポイントになる単語をハイライトし、それぞれの文の下に日本語訳つきでお送りします!

 

 

 

Do you know Marie Kondo?

 

近藤麻理恵さんってご存知ですか?

 

She is world-famous for her organizing skills. 

 

整理整頓の技術で、世界的に有名な方です。

 

There are emotional, almost spritual, aspects to her decluttering process which seems to attract even Westerners as 'zen' practice.

 

彼女の断捨離プロセスは、気持ちや精神を扱う面もあり、それが「禅」の実践として欧米の人々の心もひきつけているようです。

 

She's got so famous that some people use her name as a verb, meaning 'to declutter!'

 

彼女はあまりにも有名になったため、彼女の名前自体が、「断捨離する」という意味の動詞にもなっています!

 

This is is website: https://konmari.com/ She is very charming, too!

 

 

 

Anyway, we have been Marie Kondo-ing because we have a lot of time at home.

 

というわけで、家で過ごす時間が長いので、私たちも「近藤麻理恵さん」しています。

 

During the cleaning, we've come across many things that we haven't been able to throw away; CDs, pictures, clothes...

 

そんな中で、CDや、写真、洋服など、捨てられないでいたものにたくさん遭遇しました。

 

Among them, I think these are probably the oldest things I bought with my own money.

 

その中でもおそらくこれは、自分のお金で買った、一番古いものです。

 

It is amazing they have survived many times of moving!

 

これが何回もの引っ越しを乗り越えてきたことに驚きです!

 

 

 

 

 

Do you know who this is?

 

この人、ご存知ですか?

 

Yes, that's right! It's the one and only Audrey Hepburn.

 

そう、オードリー・ヘップバーンです。

 

 

I literally fell in love with her when I first saw her most famous movie "Roman Holiday."

 

私は初めて映画「ローマの休日」を見たとき、文字通り彼女に恋に落ちました。

 

Have you ever seen it? If not, please watch it over the Golden Week!

 

見たことありますか?もしなければ、このゴールデンウィークにぜひ!!

 

She is beautiful, graceful, fashionable and charming. Yes, she has everything that girls want!

 

美しく、品があり、おしゃれで、そしてチャーミング。そう、彼女は女の子が欲しいものをすべて持っている人です。

 

I still remember the next day at school I was passionately telling my junior high friends how great she was... 

 

映画を見た次の日、中学の友達に、彼女のすばらしさを熱く語っていた自分を、今でもまだ覚えています。

 

Since then, almost all of my allowance went to anything that had her; postcards, magazines (any movie fans, do you remember Screen or Roadshow?), photobooks, videos and movie tickets.

 

それ以来、私のお小遣いのほとんどすべては、彼女が載っているもの、映っているものーポストカード、雑誌(映画ファンの方、「スクリーン」とか「ロードショー」覚えてますか?)、写真集、ビデオ、映画のチケットーに消えてゆきました。

 

She passed away when I was a high school student.

 

私が高校生の時、彼女は天国に帰りました。

 

I felt like one of my 'eras' ended then. haha

 

私の「一時代」が終わったな、と感じました。笑

 

I was crazy about her. 

 

本当に、彼女に夢中でした。

 

I even visited her grave in Switzerland during my first trip abroad.

 

最初の海外旅行で、スイスの彼女のお墓を訪れたくらいですから。

 

(Wow, I do sound crazy!)

 

(と書くと、本当に頭がおかしいみたいですね。ちなみにこのようにdoを使う時は、動詞を強調したいときです。)

 

 

 

 

Anyway, this is Andy's oldest thing that he bought. 

 

さて、これがアンドリューが買ったもので、一番古いものです。

 

 

He bought this CD when he was a high school student.

 

このCDは高校生の時に買いました。

 

As some of you may know, he is a big fan of Paul McCartney.

 

ご存知の方もいらっしゃるかもしれませんが、アンドリューはポール・マッカートニーの大ファンです。

 

This CD traveled with him when he first came to Japan 15 years ago.

 

15年前、アンドリューが最初に日本に来た時、このCDも一緒に来ました。

 

 

Not only did he write his name on the CD, but he put some beads inside the case to personalize it. 

 

CDに自分の名前を書いただけでなく、ビーズをいれて自分だけの特別なものにしています。

 

How creative!

 

なんてクリエイティブ!

 

 

Speaking of creative, this is the oldest thing he made;

 

クリエイティブといえば、これが彼が作った最も古いものです。

 

 

His mother taught him how to sew and he made this when he was about 8 years old. 

 

8歳のときにお母さんにお裁縫を教えてもらって作りました。

 

Of course, this one didn't come to Japan with him!

 

もちろんこれは、アンドリューとともに日本に来たわけではありません!

 

His mom kept it for a long time and she suddenly sent it to him last year in a care package.

 

お母さんが今までずっと大切にとっておいてくれて、去年ある日突然、仕送りの中に入れて送ってくれました。

 

 

When he found this in a box, it nearly gave him a heart attack.

 

箱の中にこれが入っているのを見たとき、心臓が止まりそうになったそうです。

 

Why? ...Because it's kind of freaky, isn't it? LOL

 

なぜかって?・・・だって、ちょっと気持ち悪くありませんか?笑

 

 

*イメージです!

 

So, here is my question for this week:

 

そこで、今週のお題:

 

 

What is the oldest thing you bought for yourself that is still with you?

 

自分で買ったものの中で、今でも持っている一番古いものは何ですか?

 

When and where did you buy it? Why did you buy it? Is there any story behind it?

 

いつ、どこで買われましたか?なぜ買いましたか?何かエピソードはありますか?

 

Please share with us! 

 

ぜひシェアしてください!

 

 

 

 


教室がお休み中に・・・

*今日は皆さんに注目していただきたい単語やフレーズに

アンダーラインをしています。

 

Do you do any SNS (Social Networking Service)?

I am on Facebook and check my friends' posts everyday,

but I rarely post anything. LOL

Most of my Facebook friends are in America.

As you know, they are ordered (not requested) to stay home for a long time.

 

 

So, some of my friends spend a lot of time on cooking and

they post pictures of food, sweets and drinks they made.

Recently, I have found many posts about "Whipped Coffee."

 

Do you know anything about it?

I like coffee very much so I did some researh about it.

 

"Whipped Coffee" is also known as 'Dalgona Coffee'

and is very popular in South Korea.

 

It became a huge trend through TikTok and

because of this stay-home thing,

a lot of people in the States are making it.

 

Some people say it is like 'Upside-down Cappucino.'

Wow! That sounds really good, doesn't it?

I have to make it! 

 

So I did!

 

Tada!!

 

 

 

The recipe is very, very simple.

You need: instant coffee, sugar, and hot water

--2 tablespoons each.

And you just have to whip them together in a bowl.

(Please make sure the hot water is really hot,

so that coffee and sugar dissolve well.)

I used a hand mixer to whip and

it took about 5 minutes to make it into fluffy cream.

After that, you just put it on warm milk or cold milk. 

 

 

 

 

Andy liked iced version with cold milk and ice cubes.

I liked hot one. It was literally like 'Upside-down Cappuccino!'

I usually don't drink sweet coffee,

but this one was very interesting and tasty.

I want to make it again, but next time,

I will use less coffee and sugar because it was very sweet and strong!

 

 

So, here is my question for you:

 

Do you like coffee? Why and what kind?

 

Please try this recipe and tell us what you think!

 

If you don't drink coffee, tell us why you don't and

share some of your favorite drink recipe with us!

 

 

See you next time!

 


教室がお休み中に・・・

こんにちは!

 

久しぶりのブログです。

 

前回はなんと1年前!ゴールデンウィークのイベントの告知でした💦

 

去年は平和なGWだったなあ・・・(遠い目)

 

 

さてさて、教室がお休みの間を利用して、ブログを再開しようと思います。

 

大したことは書きませんが(!)せっかくなので皆さんの家庭学習のお役に立てれば、、、。

 

続くかどうかわかりませんが、気長におつきあいくださいませ。

 

 

また、ブログの最後に、質問(?)を書きますので、ぜひお返事ください!

 

コメント欄に書いていただいてもいいですし、

 

レッスンが再開するときまでノートに書き溜めていただいてもいいですし・・・。

 

 

ではでは

 

 

Hello, everyone!

How are you doing?

 

We are OK!

 

I still cannot believe I am writing this in the middle of one-month vacation, though...

 

One month! I didn't see that coming!

 

 

Well, technically, it's not a vacation because since the day we decided to close our school we have been working to make our online lesson possible. 

 

We have never done online lessons before, so it took a while to plan and to let people know. Also we have been making special online lesson video for kids and it takes a lot of time and energy. By the way, did you have a similar experience while working from home?

 

(But finally we published our first video on April 13th and another one on 20th!

Woo-hoo! One more video to go! http://youtu.be/Y-G981qwkHY  ←ここをクリックしてね! )

 

Also, we are doing online private lessons with some students. 

So far, it is going well! I thought it was going to be a little difficult, but I am discovering some benefits of online lessons. I think this is going to be a very good experience for our future. 

 

If you are interested in our online lessons, you are always welcome to sign up.

It's never too late. (^∀^)

 

And don't you think this one month will fly by? 

--I mean, it's already April 22nd, which is also hard to believe!  

 

So don't wait until the last minute and let's make this "stay home" count!

 

So...

 

Here is the question for you to write about:

 

What would you do if you have a month vacation without any worries about coronavirus and no restrictions of traveling?

 

Me? I would travel to Italy, Germany and England to see family and friends! 

Can you imagine how great it's gonna be if we can travel anywhere? 

It seems impossible now, but I hope that day will come soon!

 

 

Kahoru

 


ゴールデンウィーク2019のイベントのお知らせ

Hello, everyone! 

 

こんにちは、みなさん。

 

Do you have any plans for the Golden Week Holidays this year?

 

今年のゴールデンウィーク、何か予定はおありですか?

 

If not, please come to our school for fun events!

 

もしなければ、ぜひ私達のイベントにいらしてください!

 

 

 

イベントその1  お子様、大人の方対象

 

 

Choose your Adventure!

今年の長―いゴールデンウィーク、海外に行かれる方もいらっしゃるでしょうか?

でも、遠くに行く必要はありません!イングリッシュ―ベーカリーでも外国気分を味わえますよ。

教室が空港に、機内に、レストランに変身します!

海外旅行気分で、ぜひみなさんでお越し下さい。

 

アメリカ上空 ケンタッキーとフロリダの間のどこかです!

 

 

イベントの内容

 

 

 Passport, please! 空港・飛行機の中での英会話

 

 

May I take your order? レストランでの英会話

 

 

日時

 

 

4月29日(月)10:30-11:45

空港・飛行機

4月29日(月)12:00-13:30

レストラン

 

 

 

 

 

参加費(お一人の値段)

 

空港・飛行機

1500円

レストラン(昼食代込みです)

2500円

,鉢◆

3400円

   

 

  

 

*イベント当日にお支払ください。

 

 

お申込みは4月12日(金)からflaflamingo@hotmail.com受付けます。

 

定員がございますので、お早めに!

 

アンドリュー、成田空港のだまし絵をバックに

 

 

 

イベントその2  大人の方対象

 

 

The Art of Sandwiches 

 

アンドリューアメリカ流サンドイッチの極意をお伝えする、

大人の方向けクッキングクラスです。

お料理に使う語彙を学び、英会話も楽しみながら

サンドイッチも食べられるというとても欲張りなイベントです!                  

 

ぜひお越しください!

 

 

 

ケンタッキー州のジョニーロケッツで食べたハンバーガー

 

 

 

日時 

 

1

430日(火)11:0013:30

2

56日(月)11:0013:30

  *1と2は同じ内容です。

 

 

内容

 

.團ルスと鳥ハムを作る

▲肇襯謄ーヤラップを作る

サンドイッチを作って、みんなで食べる!

ぅ汽鵐疋ぅ奪舛離▲ぅ妊交換

(,鉢△魯譽轡圓鬚配りして、デモンストレーションをご覧頂く形です)

 

 

参加費  お一人3500円  

 

 

持ち物             

 

  • 好きなサンドイッチの種類と、なぜそれが好きかを英語で言えるように
  • エプロン
  • 食欲!

 

 

お申込みは412日(金)からflaflamingo@hotmail.com受付けます。

 

定員がございますので、お早めにお申し込みください!

 

 

ガソリンスタンドのデリで食べたベーグルサンドとホットサブ

 

 


We've just moved! 引っ越しました!

Long time no see, everyone!

 

みなさまお久しぶりです!

 

It has been 362 days since our last login to this blog page. lol

 

このブログの最後のログインから、な、なんと362日経っていました!笑

 

We have to apologize for our laziness.

 

怠けていて本当にすみません!

 

 

 

As we have mentioned on the news page, we 've just moved to our new house and we have been crazy busy with this lifetime purchase! There were so much to do and we tried our best to stay afloat...

 

 

ニュースのページでもお伝えしていますように、この2018年11月に引っ越しまして、住宅購入という人生で最も大きな買い物をめぐって、この1年本当に忙しくしていました。やるべきことがたくさんあって、何とか日々普通に過ごすことに精一杯でした。

 

 

But, we have been enjoying every aspect of it and every day we are thankful for our students who have been supporting us in so many ways.

 

 

でも、おかげさまでここまでのプロセス一つ一つを楽しむことができ、また様々な形で支えて下さっている生徒さん達に日々感謝を新たにしています。

 

 

Thank you so much and we hope to continue our relationship to witness this house grow and mature.

 

本当にありがとうございます。そして今後も、この家が成長していくのを一緒に見守っていただけたらと思います。

 

 

 

 

 

To celebrate our brandnew start, we've decided to update our blog more often!

 

さて、新居にも引っ越して、気持ちも新たに、またブログを書き始めることにしました。

 

 

 

We will write about some stories about the house aquiring process next time. 

 

次回はその引っ越しまでの軌跡(奇跡!)を書きます。

 

 

 

See you soon!

 

ではまた近日中に!

 

 


Osaka English Village 大阪イングリッシュヴィレッジ

The other day, we visited a great place called "Osaka English Village."

 

先日、「大阪イングリッシュヴィレッジ」という素敵なところに行ってきました。

 

 

Do you know anything about this place? 

 

皆さん、ご存知ですか?

 

 

Have you ever been there?

 

行かれたことはありますか?

 

 

 

 

I was doing some research about outside classroom English experience, and I found their website.

 

教室の外で何か英語を使う体験ができないかとリサーチをしていたとき、イングリッシュビレッジのサイトを見つけました。

 

 

The place looked really fun, so Andy and I went to check the facilities.

 

サイトを見てとても楽しそうなところだったので、アンドリューと施設を下見をしてきました。

 

 

 

 

It's not so far away from Muko-city.

 

向日市からそんなに遠くありません。

 

 

It took us about 50 minutes to get there by Hankyu and then the Osaka Monorail.

 

阪急と大阪モノレールで50分くらいです。

 

 

When you get off at Banpaku Kinen Kouen Monorail Station, the famous Tower of Sun by Taro Okamoto greets you!

 

万博記念公園駅でモノレールを降りると、岡本太郎の太陽の塔がお出迎えしてくれます!

 

 

 

 

 

After walking about 3 minutes, there you are!

 

3分くらい歩いて、着きました!

 

 

 

 

 

This is the entrance.

 

これが入り口です。

 

 

You pay the admission and lesson fee, go through the gate, and ta-da!...

 

入場料やレッスン代を入り口で払って、ゲートを通り抜けると・・・ジャジャーン!

 

 

 

 

 

You are in America! 

 

そこはもうアメリカ!

 

 

Can you guess which city this is?

 

ちなみにこの町はどこかわかりますか?

 

 

Yes, it is New York City! 

 

そうです!ニューヨークです!

 

 

 

 

This facility is like a theme park with 23 different situation rooms.

 

この施設は23個のシチュエーションに分かれた教室がある、テーマパークのようなところです。

 

 

In each class, native speaker instructor will teach you not just English, but also some culture and history of America. 

 

それぞれのクラスで、ネイティブのインストラクターと英語だけでなく、アメリカの文化や歴史を学ぶことができます。

 

 

For example, you can learn to report weather in a broadcasting studio setting.

 

例えば、放送局のようなセットの中で、天気予報を読む経験ができたり、

 

 

 

 

Or, you can dig up dinosaur's bones!

 

恐竜の骨の発掘ができます!

 

 

 

 

You can also be movie stars,

 

映画スターになったり、

 

 

 

 

Or learn about farming!

 

酪農の勉強もできます!

 

 

 

 

You might get arrested, if you don't behave!

 

でもお行儀よくしないと逮捕されちゃうかも!(これは警察署のセットです。逮捕されたりはしません。ここでは指紋を撮ったりして犯罪捜査を英語でするそうです!)

 

 

 

 

Each class is aimed at different levels, and kids class and adults ones are separated. 

 

それぞれのクラスがレベルごとに分かれていて、お子さん対象のクラス、大人の方対象クラス、にも分かれています。

 

 

On this day, a very kind staff gave us a tour of the whole facility. 

 

この日は、とても親切なスタッフの方が、施設全体の案内をしてくださいました。

 

 

This is just a part of it!

 

ここに載せているのはほんの一部です!

 

 

We didn't have chance to take any lessons, but we saw some instructors and they are very welcoming and friendly.

 

実際にレッスンは受けませんでしたが、何人かのインストラクターの方にもお目にかかり、みなさんとても快く迎えて下さり、フレンドリーでした。

 

 

 

 

Don't you think it is a great oppotunity for kids and adults to learn and experience different culture in English?

 

お子さんにとっても大人の方にとっても、英語で外国の文化を学ぶとてもいい機会になると思いませんか?

 

 

And you know what? This America is only 50 minute away!

 

そして、何より、このアメリカは私達のいるところから50分で行けるんです!

 

 

We definitely want to go back there with our students!!

 

皆さんとぜひ行ってみたいなと思います!!

 

 

 

 

Next year, our school is celebrating 10th anniversary. 

 

来年10周年を迎える私達の教室。

 

 

We thought this can be one event for the special year!

 

10周年のお祝いの一つとして、皆さんとここを訪れてみてもいいかなと思っています!

 

 

 

 

Thank you!

 

 

大阪イングリッシュヴィレッジのサイトはこちらenglishvillage.co.jp/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Halloween Party 2016

Hello, everyone!

 

みなさんこんにちは!

 

How are you?

 

お元気ですか?

 

Today we are going to talk about the Halloween Party we had on October 22nd. halloween

 

今日は10月22日に行ったハロウィンパーティーについて書きます。

 

Many kid students came to the party in great costumes.

 

たくさんのお子さん達が、素敵な仮装でパーティーに来てくれました。

 

 

We cannot show everybody, but here are some pictures!

 

全てはお見せできませんが、何枚か写真をご紹介!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kaho made a special Halloween Snack, too.

 

ハロウィン特別のお菓子も作りました。

 

 

Here is an eye ball jelly and...

 

目玉ゼリーに・・・

 

 

 

 

jack-o-lantern cookies!

 

ジャコランタンクッキー!

 

 

 

 

 

 

 

This year, Andy was Darth Vader and Kahoru was Rey from Star Wars. 

 

今年、アンドリューはダースベイダー、私はレイでした。

 

 

 

 

 

 

Everybody seemed to recognize Andy's Vader, but mine was a little difficult for smaller students since Rey is a pretty new character.

 

みんなアンドリューのダースベイダーは分かったようですが、私のレイは新しいキャラクターでもあったので、ちょっとわかりにくかったようです。

 

 

Some kids asked me "Sensei, are you wearing any coustume?" ;)

 

「先生は仮装しているの?」と聞かれてしまいました。笑

 

 

As usual, both of our costumes were mostly handmade by Andy.

 

例年のごとく、私達の仮装はアンドリューの手作りです。

 

 

 

 

 

We bought some materials at 100 yen shop, but mostly made from the stuff we had in our house.

 

布など何点かの材料は100均で購入していますが、ほとんど家にあったもので作りました。

 

I am always amazed how creative and resorceful he is! 

 

毎年、アンドリューの創造力とアイデアには驚かされます。

 

For Rey's weapon, he even used an empty Yakult bottle which he spotted on the street from our 2nd floor balcony! haha 

 

レイの武器の一部は、私達の家の2階のバルコニーから発見した、道に落ちていたヤクルトの空き容器なんですよ!笑

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

And a hand made BB-8!

 

 

そしてBB-8も手作り!
 

 

 

He spent a lot of time on our costume and did a great job!

 

長い間コスチュームづくり、頑張ってくれました。お疲れ様!

 

 

---------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

See you all at our Halloween Party next year!

 

ではではまた来年のハロウィンパーティーでお会いしましょう!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Summer Program 2016

Wow, it's already November! Time flies!!

 

えー!もう11月!時がたつのは早いですね!!

 

We are very sorry we have been kind of lazy updating our blog...sweat

 

ブログの更新、怠けていてすみません泣き

 

From Obon to now, it was just a blink of an eye!

 

お盆から今まで、一瞬でしたエリザベス

 

 

 

Anyway, we had a pretty good summer with a slightly different schedule from a usual year.

 

さて、今年の夏は、例年とは少し違うスケジュールで、大変楽しく過ごしました。

 

During the second and third week of August, we canceled regular kids classes and had some special summer programs; Cooking, Craft and EIKEN classきらきら

 

8月の第2,3週は通常のお子さんのレッスンをお休みにして、サマープログラムを実施。料理、クラフト、英検クラスを開催しました。

 

 

In the cooking class, we read the famous book "Green Eggs and Ham" by Dr. Seuss, and we actually made green eggs!

 

クッキングクラスでは、有名なドクタースースの「グリーンエッグズアンドハム」を読んで、実際に緑の卵を作りました!

 

 

 

First, we played a game and also learned the recipe in English.

 

まずは福笑い?ゲームでスタート、その後、英語で緑の卵のレシピを勉強しました。

 

 

 

 

Cut boiled eggs in half.

 

ゆで卵を半分に切って・・・

 

 

 

 

Mix the egg yolk, green food coloring and some seasoning.

 

黄身と緑の食紅、調味料を混ぜます。

 

 

 

 

Put the egg mix back into the egg white.

 

混ぜたものを、白身に戻します。

 

 

 

 

We did it!

 

できました!

 

 

 

 

It was yummy and funペコちゃん

 

おいしくできて、楽しかったです!

 

 

 

 

In the craft class, we made decorations with paper bags.

 

クラフトのクラスでは、紙袋でデコレーションを作りました。

 

It was a very simple process, but it was a lot of work0口0

 

作り方はとても簡単なのですが、すごい労働量!

 

 

 

 

 

 

Everybody did a great job!

 

でもみんな頑張りました!

 

 

 

 

 

 

Aren't they nice?

 

素敵でしょう?

 

 

 

 

In the EIKEN class, we had a Grade 5 and a Grade 4 course and we tackled a past test during four lessons.

 

英検クラスでは、5級と4級のクラスに分かれ、計4回のレッスンの中で、過去問に挑戦しました。

 

It was challenging, but all students did a great job手

 

難しかったけれど、みんな頑張ったね!

 

We are glad for those of them who took EIKEN Test this October. 

 

中には今回10月の英検に挑戦できたお友達もいたようで、大変嬉しく思いました。

 

 

 

 

We hope to see you all in next summer program晴れ

 

また来年のサマープログラムに参加してね!

 

 



Web site

calendar

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     
<< August 2020 >>

selected entries

categories

archives

recent comment

profile

書いた記事数:66 最後に更新した日:2020/07/23

search this site.

others

mobile

qrcode

powered

無料ブログ作成サービス JUGEM